L'histoire d'Emily aurait pu resembler à l'histoire tragique de Rachel Corie , il n'en fut rien mais de très peu.
Emily est une jeune étudiante américaine mais aussi une militante pour la cause palestinienne.
Lundi 31 mai,Emily Henochowicz, 21 ans, a été blessée au visage par une grenade lacrymogène tirée par l’armée israélienne pendant une manifestation à Qalandiya, organisée pour protester contre les assassinats par Israël de 9 civils à bord de la Flottille de la Liberté pour Gaza dans les eaux internationales.Elle a perdu l’œil gauche, trois plaques de métal ont été insérées dans son visage, et elle a la mâchoire consolidée et fermée. Elle a les os de l’orbite, de la pommette et de la mâchoire fracturés.
L'armée israélienne n'a pas fait de quartier et a tiré dans le tas sans distinction aucune.
Voici un article qui décrit cette journée d'enfer à travers ce lien .
Emily est une jeune étudiante américaine mais aussi une militante pour la cause palestinienne.
Lundi 31 mai,Emily Henochowicz, 21 ans, a été blessée au visage par une grenade lacrymogène tirée par l’armée israélienne pendant une manifestation à Qalandiya, organisée pour protester contre les assassinats par Israël de 9 civils à bord de la Flottille de la Liberté pour Gaza dans les eaux internationales.Elle a perdu l’œil gauche, trois plaques de métal ont été insérées dans son visage, et elle a la mâchoire consolidée et fermée. Elle a les os de l’orbite, de la pommette et de la mâchoire fracturés.
L'armée israélienne n'a pas fait de quartier et a tiré dans le tas sans distinction aucune.
Voici un article qui décrit cette journée d'enfer à travers ce lien .
Dernièrement, c'est une étudiante britannique qui a reçu une grenade lacrymogène sur la jambe comme l'indique ce lien.
Je voulais vous parler d'Emily et de son amour pour la Palestine qu'elle avait exprimé dans cette vidéo où elle chante a cappella
In Palestine, oh I miss you Palestine.
En Palestine, Oh tu me manques Palestine.
And you know I think back to the memory of my grandparents in Poland
Et tu sais, je repense au souvenir de mes grands parents en Pologne
And I think of what they suffered through in Europe. It makes me sad
Et je pense à ce qu'ils ont souffert en Europe. Ca me rend triste.
I think they would be sad how all those Jews who died in the Holocaust would be so very sad
Je pense qu'ils seraient tristes, que tous ces Juifs qui ont péri dans l'holocauste seraient très tristes
If they knew that this is how their memory was being used
S'ils savaient que c'est ainsi qu'on se sert de leur mémoire
Oh-Oh, in Palestine
Oh-Oh, en Palestine
It's fascist what they're doing
Ce qu'ils font est fasciste
It is ethnic cleansing what they're doing
Ce qu'ils font est du nettoyage ethnique
It is just as bad as what had happened to them
C'est tout simplement aussi mal que ce qui leur est arrivé
Don't they see?
Ne voient-ils pas?
Don't they see?
Ne voient-ils pas?
If they don't want people to be anti-Semitic, then they better act like good Jews!
S'ils ne veulent pas que les gens soient antisémites, alors ils feraient mieux d'agir comme de bons Juifs!
They can't say that they are moral when this is what they do!
Ils ne doivent pas dire qu'ils sont moraux alors que c'est ce qu'ils font!
In Palestine
En Palestine
Whoa, in Palestine
Whoa, en palestine
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire